Imprimir

Canadá - Marco normativo que regula la migración internacional

Canadá cuenta con un extenso compendio de leyes y programas que regulan la inmigración. La piedra angular del sistema de inmigración canadiense es la Ley de inmigración y protección de refugiados (IRPA, por sus siglas en inglés), que se convirtió en ley el 28 de junio de 2002.

Regulación de entrada y estadía de migrantes

Canadá tiene un régimen migratorio de dos vías, el primero para personas que vienen al país tem- poralmente para realizar ciertas actividades de tiempo limitado (estudiar, trabajar, capacitación, etc.), y el segundo para personas que desean establecerse en Canadá permanentemente.

Históricamente, se han hecho intentos para mantener separados a los dos regímenes y prevenir el uso del régimen temporal como trampolín para llegar al permanente. Sin embargo, esto no se hizo posible del todo debido a, por ejemplo, los matrimonios de estudiantes internacionales con ciudadanos canadienses. En años recientes, se han introducido medidas especiales para favorecer la migración permanente de personas que ya se encuentren en el país temporalmente.

Se presentarán los dos regímenes a continuación.

El régimen temporal permite la entrada de visitantes, trabajadores temporales (incluyendo un nú- mero de categorías especiales) y estudiantes internacionales.

Visitantes y requisitos de visa

En general, hay dos categorías de visitantes, los que requieren y no requieren visa. La categoría particular depende del país de origen. La distinción se aplica a los trabajadores temporales y es- tudiantes, así como a los turistas. Las personas que deseen permanecer para trabajar o estudiar necesitarán obtener permisos de trabajo o estudio después de haber llegado.

Súper visa para padres y abuelos

Los padres y abuelos de los ciudadanos canadienses y residentes permanentes tienen una nueva opción. A partir del 1 de diciembre de 2011, pueden ser elegibles para solicitar y visitar Canadá hasta por dos años.

Trabajadores temporales

El actual programa de trabajadores temporales extranjeros puede dividirse en dos amplios secto- res. El primer y mayormente reconocido segmento del programa comprende a aquellos que res- ponden directamente a las necesidades del empleador incluyendo aquellos que cuentan con una opinión del mercado de trabajo validada (Labor Market Opinion-LMO) por la oficina de Recursos Humanos y Desarrollos de Competencia de Canadá (Human Resources and Skills Development Canada- HRSDC) y otros extranjeros en Canadá vinculados específicamente al mercado de trabajo. El segundo segmento del programa de trabajo de extranjeros puede ser descrito como “facilitador” y no está asociado con un trabajo específico o un empleador. Los extranjeros que ingresan a Ca- nadá en el segmento de “facilitación” no requieren un LMO del HRSDC y no están vinculados a un segmento específico del mercado laboral. Además, el inmigrante deberá cumplir con los requisitos generales para entrar y permanecer en el país (recursos suficientes, buena salud, sin anteceden- tes penales, etc.) así como un permiso de trabajo (ver excepciones a continuación).

Existen 4 categorías principales de trabajadores extranjeros temporales que deberán contar con la opinión de mercado de trabajo validada por el HRSDC:

n Cuidadores en casa (Live in Caregivers): Los cuidadores en casa son personas calificadas para ofrecer cuidado para niños, adultos mayores y personas con discapacidad. Los cuida- dores deben residir en el hogar privado en donde trabajen en Canadá y son elegibles para solicitar la residencia permanente después de dos años de trabajo de tiempo completo.

n Programa de Trabajadores Agrícolas Temporales (Seasonal Agricultural Workers Program – SAWP) permite la entrada de trabajadores agrícolas de México y el Caribe para ayudar en la cosecha de cultivos canadienses. El programa proporciona una fuente suplementaria de trabajo estacional confiable y calificado para asegurar que los cultivos de Canadá sean plantados y cosechados en forma oportuna. La mayoría de los trabajadores son admitidos en el segundo y tercer trimestres de cada año, reflejando las temporadas de cultivo y co- secha en Canadá.

n Proyecto piloto para ocupaciones que requieren niveles inferiores de formación (Pilot Project for Occupations Requiring Lower Levels of Formal Training): un empleador po- drá contratar a trabajadores extranjeros temporales por un periodo máximo de 24 meses cuando se demuestre la escasez de ciudadanos canadienses y residentes permanentes que puedan ocupar el puesto. En Canadá, “trabajo con nivel inferior de formación” se de- fine como ocupaciones que generalmente requieren al menos un titulo de educación se- cundaria (High School Diploma) o un máximo de dos 2 años de formación específica para el trabajo.

n Otros.

Las personas en las siguientes categorías requieren un permiso de trabajo más no una opinión del mercado de trabajo (Labour Market Opinion):

n Trabajadores cubiertos por acuerdos internacionales - profesionales, comerciantes, in- versionistas y empresarios llegando a Canadá para trabajar bajo ciertos acuerdos interna- cionales.

• Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN): Los ciudadanos de Canadá, los Estados Unidos y México pueden obtener la entrada temporal más rápido y fácilmente en los tres países para realizar actividades de negocio o inversión o para ser contratados por un empleador para ciertos trabajos específicos. La oferta de trabajo no se someterá a revisión y la visa se puede obtener a la llegada.

• Tratados de Libre Comercio (TLC) Adicionales: los TLC Canadá-Chile y Canadá-Perú están basados en el TLCAN y facilitan la entrada temporal de personas de negocios de un país al otro. Las reglas y requisitos son similares a los del TLCAN.
• Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS): Bajo el AGCS, Canadá se ha comprometido a facilitar el acceso al mercado canadiense de ciertas personas de negocios que son proveedores de servicios extranjeros en ciertos sectores. Los compromisos se aplican a proveedores de servicios de más de 140 países miembros de la Organización Mundial del Comercio y en particular a las transferencias intra-corporativas.40 World Trade Organization member countries and in particular to intra-corporate transfers.

n Trabajadores y sus cónyuges o dependientes que sean elegibles para un permiso de tra- bajo por medio de un proyecto piloto activo - a través de acuerdos entre el Gobierno de Canadá y los gobiernos provinciales y territoriales, algunos trabajadores, así como sus cónyuges y dependientes, pueden ser elegibles para un permiso de trabajo a través de un proyecto piloto activo. Estas iniciativas temporales están diseñadas para atraer a trabaja- dores particulares para cubrir las necesidades de una provincia o territorio. Actualmente, sólo hay un proyecto piloto activo dirigido a la industria del software. Para llenar la escasez crítica de mano de obra en la industria de software de Canadá, Canadá tiene un proceso simplificado de entrada para los trabajadores cuyas habilidades están en alta demanda en esta industria, y que no requiere de una revisión de la oferta de trabajo.

n Visitantes de negocios: Los visitantes de negocios son extranjeros que pretenden visitar Canada temporalmente para explorar oportunidades de negocio, invertir o para fortalecer relaciones de negocios ya existentes. Su estadía está limitada a 6 meses.

n Representantes extranjeros: Los diplomáticos y representantes oficiales de otros países o de las Naciones Unidas y su personal.

n Familiares de representantes extranjeros: El cónyuge, hijo o hija de un representante extranjero.

n Personal militar: Miembros de una fuerza armada de otro país pueden trabajar en Canadá sin permiso de trabajo si tienen órdenes de movimiento que digan que están entrando en Canadá bajo los términos de la “Ley de Fuerzas Visitantes” (Visiting Forces Act).

n Funcionarios extranjeros de gobierno: Canadá tiene acuerdos de intercambio con algunos países para que los funcionarios trabajen en la oficina de gobierno del otro. Funcionarios de gobierno que vayan a trabajar a Canadá no necesitan permiso de trabajo, pero deberán presentar una carta formal de acuerdo si su trabajo aquí es más de tres meses.

n Estudiantes trabajando en el campus: Los estudiantes extranjeros de tiempo completo pueden trabajar sin permiso de trabajo en el campus de la institución en donde estudian.

n Artistas intérpretes o ejecutantes: Los artistas extranjeros y su personal de apoyo esencial, las personas que son fundamentales para la obra, pueden trabajar en Canadá sin un permiso bajo ciertas condiciones que no los lleven a entrar en el mercado laboral de Canadá.

n Atletas y entrenadores: Los equipos extranjeros, los atletas y entrenadores que compiten.

n Periodistas, equipos de filmación y los medios: Un empleado de una compañía extranjera de noticias que haga reportajes sobre eventos en Canadá.

n Oradores públicos: Los oradores invitados, comerciales o líderes de seminarios pueden hablar o impartir capacitación en Canadá sin un permiso de trabajo siempre y cuando el evento no dure más de cinco días.

n Organizadores de convenciones: Los organizadores y personal administrativo de reunio- nes o convenciones internacionales. Sin embargo, las personas proveyendo servicios prác- ticos en estos eventos deberán tener permiso de trabajo.

n Clero: Personas que trabajen como ministros ordenados, personas laicas o miembros de una orden religiosa cuyos deberes incluyan predicar la doctrina, presidir las funciones li- túrgicas u ofrecer consejería espiritual.

n Jueces, árbitros y oficiales similares: Oficiales de competiciones internacionales de afi- cionados que juzgan u ofician. Incluye jueces de eventos artísticos o culturales como festi- vales de música y baile, jueces de espectáculos con animales, y jueces de concursos agrí- colas.

n Examinadores y evaluadores: Profesores y expertos académicos que evalúan o supervisan proyectos académicos, propuestas de investigación o tesis universitarias. Se aplica a orga- nizaciones canadienses de investigación así como a instituciones académicas.

n Expertos judiciales o investigadores: Los expertos que prestan declaración ante un órga- no regulador, juzgado o tribunal de justicia.

n Estudiantes en el cuidado de salud: Estudiantes extranjeros en el cuidado de salud pueden realizar su pasantía clínica o trabajo en Canadá a corto plazo sin un permiso de trabajo si:

• el propósito principal del trabajo es adquirir capacitación;
• cuentan con una aprobación por escrito del consejo canadiense regulador responsable de su oficio;
• su formación práctica normal no excede los cuatro meses.
n Inspectores de aviación civil: Los inspectores que inspeccionan las operaciones de vuelo o la seguridad de la cabina de las aerolíneas comerciales que realizan vuelos internacio- nales.

n Investigadores de accidentes o incidentes de aviación: Representantes o consejeros acre- ditados que trabajan en una investigación de accidentes o incidentes de aviación realizada bajo la autoridad de la “Ley de Investigación de Accidentes de Transporte y Comisión de Seguridad” (Transportation Accident Investigation and Safety Board Act) no necesitan permi- so de trabajo.

n Miembros de una tripulación: Los miembros de una tripulación extranjera, como camio- neros, conductores de autobús, personal de transporte marítimo y aéreo que estén princi- palmente involucrados en el transporte internacional de carga y pasajeros.

n Proveedores de servicios de emergencia: Las personas que vengan a Canadá a ayudar en una emergencia no necesitan permiso de trabajo si vienen a ayudar a preservar la vida o la propiedad. Ejemplos de emergencias serían desastres naturales, como inundaciones o terremotos, o accidentes industriales que amenacen el medio ambiente.

Estudiantes internacionales

En la mayoría de los casos, se requiere un permiso de estudio y el solicitante debe cumplir con los re- quisitos generales para entrar en el país y permanecer aquí (dependiendo de su país de origen, esto podría signifi ar obtener una visa de residencia temporal). Asimismo, antes de aplicar a un permiso de estudio, se requiere haber sido aceptado por una institución educativa reconocida en Canada.

Residencia permanente

Trabajadores calificados y profesionales: Los trabajadores calificados son seleccionados como residentes permanentes en base a su educación, experiencia laboral, conocimiento del inglés y/o francés, y otros criterios que han demostrado ser útiles para ayudar a los migrantes a establecerse económicamente en Canadá. La provincia de Quebec es responsable de seleccionar sus propios trabajadores calificados.

Categoría de la experiencia canadiense: Un trabajador temporal extranjero o un estudiante ex- tranjero graduado en Canadá podrían desear tramitar la transición de residencia temporal a per- manente. Se considera que esta clase de personas tiene familiaridad con la sociedad canadiense y, por consecuencia, ofrece la posibilidad de contribuir rápidamente a la economía canadiense. Las personas en este grupo deberán tener conocimientos del inglés o francés y experiencia laboral que los clasifique.

Inversores, emprendedores y personas auto empleadas: El “Programa de Inmigración Empre- sarial” (Business Immigration Program) busca atraer a personas de negocios con experiencia a Canadá. Se espera que los inmigrantes empresariales hagan inversiones de $CAN 800.000 o sean propietarios y gestionen negocios en Canadá, y deberán cumplir con ciertos criterios de experien- cia y/o patrimonio neto.

Programa de Candidatos Provinciales: Las personas que inmigren a Canadá bajo el “Programa de Candidatos Provinciales” (Provincial Nominee Program) cuentan con las habilidades, educación y ex- periencia de trabajo necesarios para realizar una contribución económica inmediata en la provincia o territorio que los postule. Están listos para establecerse exitosamente como residentes permanentes de Canadá. Para hacer una solicitud bajo el “Programa de Candidatos Provinciales”, los solicitantes deberán ser nominados por una provincia o territorio canadiense. Las personas en esta categoría no estarán sujetas a los criterios de selección que se aplican normalmente en el programa de trabaja- dores califi ados. Deberán haber recibido una oferta de trabajo que no necesita ser de alta cualifi a- ción, y en general necesitan haber terminado exitosamente la educación secundaria.

Patrocinio: Un ciudadano canadiense o residente permanente de Canadá puede patrocinar a un cónyuge, pareja de hecho, pareja conyugal, hijo dependiente (incluyendo un hijo adoptivo) u otro pariente elegible para obtener la residencia permanente.

Adquisición de la nacionalidad

La ciudadanía se otorga a los nacidos en suelo canadiense y se extiende a los residentes perma- nentes mayores de 18 años que cumplan con los requisitos. Asimismo, la ley otorga la ciudadanía canadiense a ciertas personas que la perdieron y a aquellos que, habiendo nacido fuera de Canadá, la soliciten por ascendencia solamente en primer grado.

Adquisición de la nacionalidad por origen

Una persona es ciudadana de Canadá por origen si:

n la persona nació en Canadá después del 14 de febrero de 197711;

n la persona nació fuera de Canadá después del 14 de febrero de 1977 y en el momento de su nacimiento uno de sus progenitores, sin ser un padre o una madre adoptivos, era ciudadano;

n la persona nació fuera de Canadá antes del 15 de febrero de 1977 de un progenitor que era ciudadano en el momento del nacimiento y la persona, antes de entrar en vigor esta regu- lación, no se convirtió en ciudadana;

n la persona recibió la ciudadanía y si tuviera 14 años de edad o más el día en que se volvió ciudadana hizo el juramento de ciudadanía;

n la persona era ciudadana inmediatamente antes del 15 de febrero de 1977;

n la persona tenía derecho, inmediatamente antes del 15 de febrero de 1977, a convertirse en ciudadana según lo dispuesto en el párrafo 5(1)(b) de la antigua ley;

n antes de entrar en vigor estas regulaciones, la persona dejó de ser ciudadana;

n se le otorgó a la persona la ciudadanía según lo dispuesto en el Artículo 5, según constaba antes de entrar en vigor esta regulación;

n según una legislación previa, la persona había sido ciudadana.

Elegibilidad
Para poder convertirse en ciudadano canadiense, se deben cumplir los requisitos de 1) edad,
2) estado de residencia permanente, 3) tiempo que ha vivido en Canadá, 4) dominio de idiomas,
5) antecedentes penales y 6) conocimiento de Canadá.

Refugiados

El sistema de protección de refugiados de Canadá está basado en la Ley de Inmigración y Protec- ción de Refugiados.
El sistema migratorio de Canadá reconoce dos clases de refugiados: 1) personas reclamando pro- tección desde dentro del país y 2) buscando protección desde fuera de Canadá. A través de ambos programas, Canadá acepta generalmente a más de 25.000 refugiados por año.

A través del sistema doméstico de asilo, se puede solicitar la protección de refugiado en un puerto de entrada o en cualquier oficina de “Ciudadanía e Inmigración Canadá” (Citizenship and Immigra- tion Canada o CIC) en Canadá. Una vez que se decida que el peticionario es elegible para ser refe- rido, su petición es enviada a la “Junta de Inmigración y Refugio” (Immigration and Refugee Board o IRB) para que se tome una decisión sobre la misma.

Canadá ofrece protección si la IRB determina que el peticionario es un Refugiado de Convención (una persona que no puede o no está dispuesta a regresar a su país de origen o residencia habitual por un temor fundado de persecución) o una persona necesitada de protección (cuyo traslado a su país de origen o al país donde vive normalmente la sometería personalmente a un peligro de tor- tura, riesgo para su vida o a un riesgo de tratamiento o castigo cruel e inusual).

Dichas “personas protegidas” pueden solicitar la residencia permanente dentro de Canadá. Para facilitar la reagrupación familiar, las solicitudes de residencia permanente para los miembros de la familia son procesadas al mismo tiempo junto con la solicitud de la persona protegida en Canadá.